來到巴黎,有機會一定要點杯香檳。對法國人來說,香檳特別適合歡樂氣氛、慶祝的場合。香檳杯通常不會事先擺在桌上當擺飾,一般都是當你就坐後,若你有點香檳,服務生才會端過來喔!法文中,我們用一杯 (un verre) 當量詞來形容杯子裝的東西,例如說一杯酒(un verre de vin)、一杯水(un verre d’eau)。但是香檳就不一樣囉!當我們要點一杯香檳的時候,必須說 une coupe à ch&agne。Une coupe 這個專屬於香檳的量詞,跟香檳杯的外型有關。杯口較寬敞,杯身較短,有點像個小碗,就叫做 coupe。傳說第一個 coupe香檳杯,是以路易十六的瑪麗皇后的胸型當做模型打造出來的噢!雖然無法確認這個傳說的真實性,但香檳自古至今在法國所代表的優雅和奢華,的確讓人聯想當時富裕華麗的宮廷生活。現在在法國,我們說 une coupe à ch&agne,有些餐廳會端出那種杯身很深長的香檳杯。其實,這種杯的正式名稱應該是flûte,意指像笛子那樣長長的圓柱杯型,由於杯身長,較能保留香檳的氣味和小泡泡 。其實無論餐桌上的是何種香檳杯形,講 coupe à ch&agne已經成為法國人的習慣了